"Мой
порядковый номер"
«Один. Господи, опять один».
Именно так. В этом основная проблема.
Когда ты путешествуешь автостопом в одиночку, ты
поч-
ти всегда ночуешь один. И если дело происходит в
лесу или в горах, тебе уже от самой перспективы
подобной ночевки становится невесело.
Автостопщики по-разному относятся к
проблеме попутчиков или попутчиц. Кто-то берет
друга,
чтобы на чужбине не замучила ностальгия по
родине. Другие – потому что боятся скуки. Третьи
счи-
тают себя вполне самодостаточными, но все равно
берут с собой девушку, чтобы облегчить процесс
автостопа. Четвертые больше всего на свете ценят
свободу и предпочитают путешествовать в оди-
ночку.
А есть и такие, которым абсолютно
наплевать, едут они одни или с кем-то. Главное –
это сам факт
путешествия.
Саймон принадлежал к последним. Иногда
он путешествовал с девушкой, иногда без, но
всегда
рассматривал трассу как возможность побыть
наедине со своими мыслями.
«Мысли… Мечты… Планы… Лучшие друзья
путешественника, лучшие попутчики. Разве не пре-
красно раз в году вырваться из рабочих будней
мегаполиса, из уик-эндов с друзьями и девушками,
из
попоек с поводом и без, и проехаться по
незнакомой стране? Почему, ну почему люди говорят,
что
им скучно? Скука сидит внутри человека.
Самодостаточность – вот то достоинство, которое
опреде-
ляет интересных людей».
Саймон оглянулся. Пустая трасса,
пустая на многие километры назад. Вот уже добрых
два часа он
шел по горному серпантину, и полотно дороги
просматривалось очень далеко. Но Саймон знал, что
даже если попутка появится, она не остановится.
Иногда стопщик чувствует, что завис. Ощущает ко-
жей, что вот в этом месте, в этом городе он сегодня
заночует. И здесь бессильны и опыт, и техника, и
удачная позиция.
«Чертова Греция! Поганая страна! Жара,
смотреть ничего (одни жалкие руины), люди – жлобы.
Худшая страна для автостопа во всей Европе».
Саймона бесили люди, которые буквально
рот открывали от удивления при виде голосующего
че-
ловека посреди пустынной горной дороги,
притормаживали даже, чтобы получше его
рассмотреть,
и… проезжали мимо.
Но он пройдет этот путь до конца.
Посмотрит все, что запланировал, и вернется домой.
А потом
напишет статью об особенностях мать его так
греческого автостопа. Со всеми вытекающими сужде-
ниями и рекомендациями для коллег. Главной из
которых будет: «Не ездите в эту страну. Она того
не
стоит».
Впереди показалось небольшое селение.
Это хорошо. Там он пополнит запасы пресной воды и
за-
ночует чуть дальше, за отворотом серпантина. Все-таки
рядом с людьми. Собачий лай, блеяние овец
– все эти звуки вселяли некоторое чувство
безопасности. Пусть ложное – пусть так, но это
позволяло
забыть о другом.
О тревоге.
Все последние дни смутная тревога
прокрадывалась в сердце Саймона, лишь только
появлялись
первые признаки заката. Дело в том, что где бы он
ни останавливался на ночь, его преследовали зву-
ки.
Всякий, кто просмотрел «Ведьму из
Блэр» и проникся этим фильмом, никогда уже не
сможет
спать спокойно в одиночестве на природе. Каждый
случайный звук – шелест ветра в траве, осыпь ка-
менной крошки в горах, хрустнувшая ветка – все
это заставляет человека мгновенно просыпаться и
напряженно вслушиваться в темноту в ожидании (именно
в ожидании), что звук повторится.
Но эти звуки были особенные. Едва
только он засыпал, как что-то (Саймон так и не смог
понять
этого) будило его. Некий кошмар - влажный,
затягивающий, будто бы окутывающий его естество
– и
вот уже внутренний голос в набат бил опасность, и
Саймон просыпался. И каждый раз одна и та же
мысль появлялась в голове: «Я не сошел с ума. Я не
сошел с ума. Господи, боженька мой, я, твою
мать, не сошел с ума». И каждый раз каким-то шестым
чувством он осознавал, что были какие-то
звуки, которые моментально пропадали, как только
он просыпался.
…Небольшое греческое село как будто
уже погрузилось в сон. Пустынная улица, наглухо
запах-
нутые шторы в окнах, тусклый перезвон
колокольчиков в отаре – все эти звуки навевали
меланхо-
лию.
«Как в старых добрых венгерских селах
в Трансильвании», - улыбнулся Саймон. С детства он
лю-
бил готику.
Ему пришло в голову, что неплохо бы
поставить палатку прямо в черте села, но потом он
отказал-
ся от этой мысли.
«Если у тебя внутри есть страх – нужно
его перебороть. Иначе когда-нибудь ты останешься
с ним
наедине, и он тебя сожрет», - так сказал его отец в
детстве, когда вел его в секцию рукопашного боя.
На третью тренировку Саймону сломали
челюсть, но уже через месяц он снова вернулся в
группу. С
тем, чтобы бросить ее, когда тренер захотел
выдвинуть его на соревнования по первенству
района.
Саймон не любил спорт. Но он любил,
когда у него что-то получалось.
Пройдя село насквозь, он дошел до
следующего поворота серпантина, отошел на
обочину и вы-
брал относительно ровное место. После чего,
расставив палатку, наскоро перекусив, разложив
спаль-
ник, он лег на спину с широко раскрытыми глазами
и… стал ждать.
Сегодня луна была полной. И Саймон
понял, что это его беспокоит. Именно об этом он
думает.
Мертвенный свет, заливающий все вокруг,
и тишина. Гребаная круглая луна, предвестница зла
и на-
силия на Земле.
Но все-таки (в этом можно было себе
признаться) здесь тоже есть своя романтика –
лежать посре-
ди гор в палатке и смотреть сквозь ее полотно на
луну. Просто смотреть на этот неживой свет и ду-
мать. О доме, о том, что ты расскажешь, когда
вернешься, о той аптекарше в Триполи.
И вот когда мысли начинают путаться,
становиться глупыми, несвязанными, уплывать от
тебя,
ты…
Внезапный шорох разбудил Саймона. Он
мгновенно проснулся и привстал на локте,
прислушива-
ясь. Сердце тревожно заколотилось.
На этот раз ему не показалось – он мог
поклясться. Он явственно (пусть сквозь сон)
услышал
треск хрустнувшей ветки рядом с палаткой.
Та часть мозга, которая ответственна
за самосохранение, била в набат: «Опасность!
Опасность!
Опасность!» Если бы на месте Саймона было любое
животное, оно уже давно бы бежало отсюда,
прислушавшись к инстинкту. Но человек тем и
отличается от животных, что может сдерживать
свои
первобытные инстинкты и всему находить
объяснение. Саймон не мог просто так бросить вещи
и мо-
тать отсюда, с тем, чтобы потом смеяться над
собственной трусостью.
Господи! Опять!
Явный треск. Явные шаги.
«Это животное. Это какой-нибудь
долбаный зверек, привлеченный запахом еды. Может
быть, да-
же волк».
Приближается. Это приближается.
Саймон чувствовал, как немеют ноги.
Чувствовал, как ногти с силой впиваются в ладони.
Подсоз-
нание кричало: «Не зверек! Не зверек!»
Он замер, боясь, что вот сейчас
затрясутся стены палатки, и он услышит этот
ужасный леденящий
детский смех. Но ужас был даже не в этом смехе.
Саймон до одури боялся сквозь почти прозрачную
крышу палатки, пронизанную лунным светом,
увидеть лица этих самых детей.
Ему казалось - это снится; что все это
ужасающий ночной кошмар, - ему хотелось так
казаться, но
шаги приближались. Как будто хотели свести его с
ума.
Медленно. Неспешно. Уверенно.
На него стремительно накатывала волна
ужаса и росла, росла, ширилась. Казалось, разом
отказа-
ли клапаны, защищающие мозг от проникновения
первобытного страха, столь знакомого нашим да-
леким предкам и сохраненного где-то в уголках
подсознания.
Саймон закричал, надеясь прогнать
зверя криком, все еще пытаясь здравой толикой
сознания по-
смеяться над отголосками своих детских страхов,
как вдруг реальность – страшная и
неестественная
в самой своей сути – настигла его.
На фоне луны стоял огромный
человеческий силуэт. Полная луна создавала ореол
вокруг головы
этого, и в тени не было видно его лица. Но это было
и не важно. Саймон видел его глаза – горящие,
спокойные, безжизненные – без чувств смотрящие
на него. Это стояло не двигаясь, и в неподвижно-
сти заключалось некое зловещее ожидание.
Саймон кричал уже не переставая, не
стесняясь более своего крика; кричал
захлебываясь, перехо-
дя на визг, чувствуя воплощение всех своих худших
кошмаров в этой фигуре. Он ощущал холод, ис-
ходящий от этого, неземную жестокость,
нечеловеческое зло. Чувствовал всеми порами тела,
чувст-
вовал взглядом.
Внезапно пол палатки зашевелился.
Саймон ощутил движение прямо под собой – везде.
Как буд-
то огромные черви ползали под ним и пытались
прорваться внутрь.
И вдруг…
Он явственно услышал треск рвущегося
полотнища где-то в ногах и в тот же миг
почувствовал,
как нечто плотно обхватило его ступню и резко
сдавило. Он попытался посмотреть, как вдруг услы-
шал треск прямо рядом с лицом, и что-то впилось в
его шею. Саймон схватился за это руками и по-
чувствовал пальцами что-то шершавое, длинное,
жесткое. «Корни! Бог ты мой – это корни!» - мельк-
нуло в сходящем с ума от ужаса мозгу.
Он хрипел, катался по изодранному
полотнищу палатки и, напрягая последние силы,
старался со-
рвать это щупальцо с горла. Но оно все больше
стягивалось, перекрывая воздух. Саймон еще успел
почувствовать, что в живот, в ноги, в правый бок
вцепились другие щупальца, как будто стремясь ра-
зорвать его на части, но ему уже было наплевать.
Все его усилия были направлены на то, чтобы
вздохнуть – хотя бы еще один раз.
И когда перед открытыми глазами
поплыли красные круги, а на сознание стала
наплывать липкая
и сладкая темнота, он понял, наконец, почему так
сильно испугался этой фигуры. Просто он видел
полную луну, заливающую все вокруг мертвенным
светом, прямо сквозь этот зловещий силуэт.
***
Я открыл глаза и сразу сощурился.
Всходившее солнце било мне прямо в лицо.
И тут же скривился от боли.
«Как больно!»
Я лежал в горах, посреди каменистой
площадки, в лохмотьях, на остатках изорванной в
клочья
палатки. Все мое тело представляло сплошную рану.
По-крайней мере, так казалось.
Я приподнял голову. И застонал от
отчаяния.
Бойня.
Все мое тело было покрыто сплошной
коркой крови, уже подсохшей.
«Что здесь вчера произошло?»
Я не помнил. Но догадывался, что нечто
плохое. По-другому не бывает.
«Саймон Кеннеди – меня так зовут. Я еду
в… Я путешествую автостопом по Греции. Я застрял
и…»
Что ж, уже неплохо. Память всплывала
слоями, нехотя. Но я вспомнил главное – мне нужно
дое-
хать до острова Закинфа и дальше. Короче,
завершить путешествие, как планировал.
А потом…
Потом будет что-то более важное.
Гораздо более важное.
И я стал догадываться, что вспомню обо
всем очень скоро.
Я резво поднялся. Теперь я знал, что
делать.
Прежде всего разделся, снял все эти
окровавленные лохмотья, облил их бензином из
найденной
пластиковой бутылки в рюкзаке (примус?) и поджег.
Потом туда же подбросил остатки палатки. Вряд
ли она мне будет особо нужна в такую жару.
Затем нашел в рюкзаке сменную одежду.
Пришлось одеть водолазку и джинсы. Конечно,
сдохну
от жары в ближайшие дни, но зато надежно прикрою
все царапины и шрамы на теле.
Теперь лицо. Я посмотрел в карманное
зеркальце и снова застонал.
Через всю шею шел огромный уродливый
багровый шрам.
Что ж, можно будет скрыть его воротом
водолазки.
Правый глаз заплыл, на переносице было
много-много мелких царапин.
Можно надеть солнцезащитные очки.
Но вот волосы…
Прямо на виске с корнем была вырвана
прядь волос. И явно было видно мое родимое пятно.
«Это долбанное пятно. Всю жизнь меня
преследует. Как это оно называется?»
Да, вчера произошло что-то плохое. Что-то
ОЧЕНЬ плохое.
«Вот с пятном хреново. Оно не может не
кинуться в глаза. Водители будут задавать
вопросы».
Следующие полчаса я провел, стараясь
прикрыть пятно остатками волос. К счастью, волосы
у ме-
ня мягкие и волнистые. Именно волнистые, а не
кучерявые, как у большинства этих греков. При по-
мощи мыла и воды мне удалось кое-как зачесать их
на бок, почти скрыв пятно.
«Как же оно называется?»
Теперь я воспрянул духом. В следующем
городе куплю гель для укладки. А через неделю
волосы
уже отрастут.
По-быстрому собрав вещи, я вышел на
трассу. Закинф? Очень хорошо! «Перед красотами
Закин-
фа бледнеют даже Елисейские поля». Так, кажется,
говорил греческий поэт Соломос? Что ж, посмот-
рим.
Нужно прийти в себя.
Я приготовился к долгому ожиданию.
Смутно я помнил, что автостоп в Греции хреновый.
Но не
для меня! Главное – дождаться машину.
И вот когда попутка появилась, когда я
замахал ей обеими руками, и она притормозила, я
случай-
но посмотрел на ее номер. И сразу в мозгу всплыло
название моего родимого пятна на голове.
Цифры. Три гребаных цифры.
И. Асадчий, Москва 2004. Специально для сайта АВП.